Mais que jogos

Mais que Jogos

Avui tinc el gust, el plaer i l’honor de presentar completa la traducció al portuguès de la meva web: Mais que jogos

La traducció al portugués va sorgir fa un parell de mesos al descubrir que l’eina “opentrad” feia una traducció força acurada al portugués, complementat amb l’ajuda de Wordreference i el seu diccionari portuguès-espanyol. Tot i això no descarto que hi pugui haver errors, no tant de vocabulari com d’expressions. En qualsevol cas, si n’hi veieu algún, aviseu-me!

Tot i que avui presento oficialment la web, ja fa un parell de mesos que es troba en línia, ha estat inclòs als principals portals i directoris portuguesos i brasilers, compta amb una respectable 2a posició al google.pt si busques “jogos” i unes 1.000 visites diàries.

En aquests moments em queden pendents la traducció a l’occità ( que l’opentrad fa una traducció a la variant aranesa i jo l’estic enfocant al dialecte provençal, força més comú ), al gallec ( que suposo que sortirà aviat ) i si surto viu d’aquesta, al francés i a l’italià

I qui sap, potser m’animo a fer una mena de “Megajocs en el teu idioma”, obert a noves llengües … hi ha algú interessat?

Deixa un comentari